Pridaj k obľúbeným  Pridaj k obľúbeným
  HOME   |    POÉZIA   |    PREKLADANIE   |    IAN   |    ALBUM   |    PREKLADY   |    KAPELA   |    TULLOGRAFIA   |    LINKY   |    ODKAZY   |    KONTAKT 
:: PREKLADY
:: A myšia polícia...
   (And The Mouse...)
:: Divé lány
   (Acres Wild)
:: Žiadna uspávanka
   (No Lullaby)
:: Mole
   (Moths)
:: Cestujúci
   (Journeyman)
:: Tulák
   (Rover)
:: Istá hnedá myš
   (One Brown Mouse)
:: Ťažné kone
   (Heavy Horses)
:: Veterník
   (Weathercock)

...And The Mouse Police Never Sleeps...A myšia polícia nikdy nespí
       Muscled, black with steel-green eye       Po tráve sa svižne mihá,
         swishing through the rye grass         čierny, mocný, oči planúce,
         with thoughts of mouse-and-apple pie.         vo vzduchu si chvostom švihá.
       Tail balancing at half-mast.       Dal by si myšo-jablkové koláče.
  5   ...And the mouse police never sleeps ---  5   ...A myšia polícia nikdy nespí ---
         lying in the cherry tree.         v čerešni si býva.
       Savage bed foot-warmer of purest feline ancestry.       A v malom milom zvieratku zlý netvor sa skrýva.
       Look out, little furry folk!       Pozor, malí chlpáči!
       He's the all-night working cat.       Ten kocúr v noci nespáva.
10   Eats but one in every ten ---10   Len jednu z desiatich zožerie ---
         leaves the others on the mat.         ďalšie na rohoži necháva.
       ...And the mouse police never sleeps ---       ...A ani myšia polícia nespí ---
       waiting by the cellar door.       čaká pri pivničných dverách.
       Window-box town crier;       Z okna správy oznamuje
15     birth and death registrar.15     archivár pôrodov a úmrtí.
       With claws that rake a furrow red ---       Pazúrmi, čo kožu skrvavia ---
         licensed to mutilate.          mrzačit má dovolené.
       From warm milk on a lazy day        Pri teplom mlieku v letnom dni
         to dawn patrol on hungry hate.         i keď večer snorí nazlostene.
20   ...No, the mouse police never sleeps ---20   …Nie, myšia polícia nikdy nespí ---
         climbing on the ivy.         lezie po brečtane.
       Windy roof-top weathercock.       Nadutý veterník na streche.
       Warm-blooded night on a cold tile.       Horkokrvná noc na chladnej škridle.

PREKLADY :: Václav Linda 1999-2000 --- DESIGN & ARTWORK :: Daniel Ináš 2003-2004 --- Optimalizované pre MS IE 5.5 a vyššie --- Update: 7. júna 2004
[CNW:Counter]